Tradução Da Música "Someone Like You"

Reza March 23, 2023
someone like you partitura piano Búsqueda de Google Partituras

Introdução

“Someone Like You” é uma música da cantora britânica Adele, lançada em 2011. A música foi um grande sucesso comercial e ganhou diversos prêmios, incluindo o Grammy de “Gravação do Ano” e “Canção do Ano”. A letra da música fala sobre um antigo amor que acabou, e como a protagonista ainda sente saudades da pessoa, mesmo tempo passado. Neste texto, faremos a tradução da música para o português, analisando as frases e expressões utilizadas.

Letra original e tradução

I heard that you’re settled down
That you found a girl and you’re married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn’t give to you

Ouvi dizer que você se estabeleceu
Que encontrou uma garota e agora está casado
Ouvi dizer que seus sonhos se realizaram
Acho que ela te deu coisas que eu não te dei

Old friend, why are you so shy?
Ain’t like you to hold back or hide from the light
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it

Velho amigo, por que você é tão tímido?
Não é seu estilo se conter ou se esconder da luz
Odeio aparecer do nada sem ser convidada
Mas não pude resistir, não pude lutar contra isso

I had hoped you’d see my face
And that you’d be reminded that, for me, it isn’t over
Never mind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don’t forget me, I beg, I remember you said
“Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead”

For more information, please click the button below.

Eu havia esperado que você visse meu rosto
E que você se lembrasse que, para mim, ainda não acabou
Não importa, eu encontrarei alguém como você
Desejo nada além do melhor para você também
Não me esqueça, eu suplico, eu me lembro que você disse
“Às vezes o amor dura, mas às vezes ele machuca em vez disso”

Análise da letra

A letra de “Someone Like You” é uma balada triste, que fala sobre a saudade de um amor que acabou. A protagonista ouviu notícias do antigo amor, dizendo que ele se casou com outra pessoa e realizou seus sonhos. Ela sente falta dele e gostaria que as coisas tivessem sido diferentes. A expressão “Old friend, why are you so shy?” (Velho amigo, por que você é tão tímido?) é uma forma de se dirigir ao antigo amor, mostrando que eles já se conheciam antes. A protagonista se pergunta por que ele é tão tímido agora, já que antes não costumava se conter ou se esconder da luz. A frase “I hate to turn up out of the blue uninvited” (Odeio aparecer do nada sem ser convidada) mostra que a protagonista não esperava encontrar o antigo amor, e que se sente um pouco desconfortável por aparecer assim, sem aviso prévio. A parte mais famosa da música é o refrão, que começa com “Never mind, I’ll find someone like you” (Não importa, eu encontrarei alguém como você). A protagonista tenta se convencer de que vai encontrar outra pessoa que a faça feliz, mas ainda assim pede ao antigo amor para não esquecê-la. A última frase da música, “Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead” (Às vezes o amor dura, mas às vezes ele machuca em vez disso), é uma reflexão sobre a natureza do amor. Às vezes, o amor dura para sempre, mas outras vezes, ele acaba e deixa saudade.

Conclusão

A tradução da música “Someone Like You” mostra a história de uma mulher que ainda sente saudades de um antigo amor, mesmo tempo passado. A letra é triste e melancólica, mas ao mesmo tempo é uma reflexão sobre como o amor pode ser complicado e imprevisível. A música de Adele é uma das mais populares dos últimos anos e continua a ser ouvida por milhões de pessoas em todo o mundo. A tradução para o português ajuda a entender melhor a história e as emoções por trás da letra.

FAQs

1. Quem é Adele?

Adele é uma cantora britânica, conhecida por sucessos como “Rolling in the Deep”, “Hello” e “Someone Like You”. Ela é uma das artistas mais populares do mundo e já ganhou diversos prêmios, incluindo o Grammy.

2. O que significa a expressão “out of the blue” na música?

A expressão “out of the blue” significa “do nada”, “de repente”, em português. A protagonista da música aparece “out of the blue”, ou seja, sem aviso prévio.

3. Qual é o significado da frase “Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead”?

A frase significa que às vezes o amor dura para sempre e é uma fonte de felicidade, mas outras vezes, ele acaba e deixa saudade e tristeza. A protagonista da música está lidando com a saudade de um amor que acabou.

Related video of tradução da musica someone like you

Reza Herlambang

Eu sou um escritor profissional na área de educação há mais de 5 anos, escrevendo artigos sobre educação e ensino para crianças na escola.

Leave a Comment

Artikel Terkait